羅斯福、邱吉爾反對開羅宣言中國併吞台灣、滿洲的鐵證

                                                                                                                                      2023.1.26

(1)羅斯福:主張依照1941年的大西洋憲章,遠東人民有自組政府的權利,反對中國擴張。

(a)王寵惠檔案顯示,開羅會議公報草案有「日本由中國攫取之土地例如滿洲台灣小笠原等當然應歸還中國」字樣。(如下圖)

1943年11月24蔣介石看了此草案,在日記表示係「照余昨晚所提議之要旨」。而「昨晚」1943年11月23日晚上,他和羅斯福會談後記載:(三)談領土問題,日攫取中國之土地如東北四省與台灣、澎湖群島,應該歸還中國。(十)日本投降後,旅順軍港歸還中國後,可由中美兩國共同使用問題。



(b)羅斯福回答:被竊財產歸還合法主人,承認遠東千百萬人民自組政府的權利不干擾。原文如下

Fireside Chat of December 24, 1943.
"At Cairo, Prime Minister Churchill and I spent four days with the Generalissimo, Chiang Kai-shek. It was the first time that we had (had) an opportunity to go over the complex situation in the Far East with him personally. We were able not only to settle upon definite military strategy, but also to discuss certain long-range principles which we believe can assure peace in the Far East for many generations to come."

"Those principles are as simple as they are fundamental. They involve the restoration of stolen property to its rightful owners, and the recognition of the rights of millions of people in the Far East to build up their own forms of self-government without molestation."

Source: Roosevelt library
http://docs.fdrlibrary.marist.edu/firesi90.html


(2)邱吉爾:堅持台灣、滿洲由日本放棄,反對中國併吞。

(a)王寵惠檔案顯示,開羅會議公報修改草案有「日本由中國攫取之土地例如滿洲台灣、澎湖群島當然應歸還中國」。邱吉爾反對,要求把「當然應歸還中國」改為「當然必須由日本放棄」(如下圖)

(b)1955年2月1日邱吉爾在英國國會答詢,也否定開羅宣言台灣交給中國。

HANSARD 1803–2005 → 1950s → 1955 → February 1955 → 1 February 1955 → Commons Sitting → ORAL ANSWERS TO QUESTIONS

FORMOSA (SITUATION)

HC Deb 01 February 1955 vol 536 cc900-2900

§48. Mr. Sorensen

asked the Prime Minister to what extent his joint declaration with the late President Roosevelt and the late Marshal Stalin that Formosa should be restored to the Chinese Government, remains the policy of Her Majesty's Government.

§The Prime Minister

There seems to me to be a misprint in the hon. Member's Question. To correct it the words "Marshal Stalin" should be left out and the words "Generalissimo Chiang Kaishek" inserted. This was, in fact, the Cairo Declaration of 1st December, 1943. It contained merely a statement of common purpose. Since it was made a lot of things have happened. As the right hon. Member for Lewisham, South (Mr. H. Morrison) explained to the House on 11th May, 1951—and I shall be very glad to send the hon. Member a copy of what he said—the situation has changed. The problem of Formosa has become an international problem in which a number of other nations are closely concerned. The question of future sovereignty over Formosa was left undetermined by the Japanese Peace Treaty.

https://api.parliament.uk/historic-hansard/commons/1955/feb/01/formosa-situation

 


就教科書的台灣血統、主權問題
問「教育部」教授學者答不出來
卻把學術問題丟給「外交部」去解答
教授領了研究費卻不研究
領台灣人薪水卻欺騙台灣人
良心何在?

 

  雖然作者在報上發表了許多篇台灣血統不是來自中國的文章,翻閱舊報時卻看到,吳京博士還以為台灣人的祖先都來自中國,顯然他很少看報,或者是看了報但不同意。另外,儘管開羅宣言已被確定不存在,但國、高中歷史教科書仍說,根據開羅宣言台灣重回「祖國」懷抱,所以寫信問吳京。結果他把信分給編譯館,而該館仍舊回答,依據開羅宣言台灣重歸中國,血統部分則沒有回答,想必是承認了台灣人並非中國人的事實。
  很巧,給吳京的信寄出不久,媒體就大量炒作「認識台灣」教科書的爭議,其基本爭執點就是台灣的主權和血統。
  詳情請參閱本網站www.taiwannation.com.tw「欺騙學生」、「假台灣史」、「統派歪理」這幾個窗口,以及「政治內幕」有關血統的各期新聞。
  其實,台灣的主權和血統根本沒什麼可爭。不管從任何角度檢驗,台灣都和中國無關。編譯館的回信作者當然不滿意,因此據理力爭。編譯館的學者自己不進行研究,反而把問題丟給當事人之一的胡志強(當時的中華民國外交部長),然後在1997年12月24日的覆函上說,編譯館的教科書編輯聯席委員會今後不再答覆台灣主權的問題。這是不負責的做法,教科書編者應當自已以學術的立場,以研究結果來解決學術的問題,不應把它交給外交事務單位,把學術政治化之後一走了之,坐領薪水和研究費 。 

作者:沈建德,留美企管博士,前中興大學企管系副教授。自費專研台灣主權,及相關的史地、政治、文化、血統等問題前後10年。現為台灣國臨時政府總召集人。

(第一次去函1997年5月8日)

吳京博士大鑒:
  翻閱3月20日聯合報第三版,知道你說:誰也不能否認台灣人的祖先來自中國。這不知是你的研究結論還是聽別人說的?
  根據本人的研究,截至1995年12月底,在台灣的所有2,130萬人之中,純粹從中國來的才124萬人,佔5.8%,其餘的兩千多萬不是平埔就是山胞的後代。本人學的是企管,對數字比較敏感,當我看到不少文獻上估計荷據初期(1624年起算)平埔族及高山族就各有20萬以上時,心裡想,若以每年1%的人口成長率估計,到了1995年,光是純種的平埔和山胞至少有1600萬人,台灣人怎會都是中國人?因此引起研究的興趣。等到找出官方詳細的人口成長資料及開墾面積,計算後得知,平埔及山胞後裔不止1600萬而是2000萬。由於當年中國移民本來就是台灣人口的少數而且都是單身居多,結婚對象多為蕃女,純漢後代如鳳毛麟角。而混血兒,也因 "漢" 祖代代以蕃婆為妻,其"漢"血也已清淡如水!今日的台灣人多為純蕃後代,他們的祖先原本有名無姓,漢姓及漢族譜是乾隆23年以後滿清政府賜給的。化生蕃為熟藩,化熟蕃為漢人是滿清的對台政策,清初駐台官員的奏本之中時常可見。難道閣下進一步要化假漢人為中國人嗎?若欲知詳細請向台灣教授協會調閱本人的研究報告-台灣血源七千年之證言。
  另外,現行高中歷史課本稱,中國收回台灣由開羅會議宣言正式確定。毫無根據。國中歷史課本同樣說開羅宣言指明東北各省、台灣、澎湖歸還中國。中國教育也相同。去年7月,中國全國高校入學考試為煽動民族主義,把開羅宣言當條約,出在歷史試題第37條:開羅宣言規定台灣應歸還中國;波茨坦公告宣布,開羅宣言的條件必須實施;杜魯門在1950年1月5日聲明美國承認中國對台灣行使主權,1950年6月25日卻又聲明台灣未來地位的決定必須等待對日和約的簽訂(按:舊金山對日和約規定,日本放棄台灣不給中國,國、高中歷史卻隻字不提),這些表明什麼?答案是:台灣問題是美國遠東太平洋戰略的重要內容,美國政府對台灣政策的變化違背了國際公約。
  為瞭解開羅宣言,本人花了兩年多的時間研究開羅會議,發現羅斯福、蔣介石、邱吉爾在開羅並未簽署任何文件,何來開羅宣言?到美國國家檔案局、聯邦資料中心及許多有關單位查證,也都沒有一張稱為開羅宣言的文件,中華民國外交部次長也承認此事。另外,波茨坦宣言由杜魯門、蔣介石、邱吉爾三人名義發表,但只有未參加開羅會議的杜魯門簽字,何況波茨坦宣言上面,一個字也沒有提到台灣。
  可是自1993年發表對台關係書之後,中共年年在聯合國以正式文件宣示,自古台灣是中國的,開羅宣言再確認。無一國異議。因此去年它把飛彈打到台灣門口。台灣怎可容忍外人以不實的手段詐得台灣主權、威脅台灣的安全?台灣的高中、國中歷史課本若再故意不講老實話,主事者真的是有通
匪之嫌了!

(吳京回函)

台(86)中(一)字第86053571號

正本:國立編譯館
副本:沈建德先生

主旨:檢送沈建德先生函陳有關高中、國中歷史教科   書內容等原函影本乙份,請研處逕復,請查   照。

教育部


(編譯館第一次回函)
(86)國教國字第1204號 1997年6月26日

正本:沈建德先生
副本:教育部本館中、小學教科書組

一、教育部本(86)年5月23日台(86)中(一)字第
  86053571號函檢附 先生5月8日致 吳部長函影
  本,敬悉。
二、有關「中國收回台灣由開羅宣言正式確定」乙節  之根據,經送請教國、高中歷史科教科書編審委  員會研議說明如下:
    本館主編之國、高中歷史科教材有關開羅會  議之相關敘述,係參考「開羅會議報告」、「中  華民國重要史料初編 --- 抗戰時期」 (國史館、中  國國民黨黨史會)等資料編輯而成。
三、承關注本館教科書之編輯,弗勝感切,謹致謝
  忱。

國立編譯館


(第二次去函)

覆編譯館 1997年7月1日

敬啟者:
  貴函(86)國教國字第1204號(6月26日)收悉。函中說,國、高中歷史教材中「中國收回台灣由開羅會議宣言正式確定」的依據是參考「開羅會議報告」、「中華民國重要史料初編--抗戰時期」(存國史館、中國國民黨黨史會)等資料編輯而成。經本人閱完這兩項資料,並未發現所謂的開羅宣言或開羅會議宣言,其事實如下:
 1. 開羅會議報告:此應係大溪檔案中郭斌佳之「參  加開羅會議報告」原稿現存國史館。全文從頭到  尾沒有「開羅宣言」或「開羅會議宣言」之字  樣,而只有「聯合聲明」、「公報」,等。最後  公報上聲明本身是「聯合聲明」的字樣也改成  「概括性聲明」,不但不聯合,而且只是概括性  的聲明。可見中美英三國爭執之激烈。而所爭執  的正是公報上應寫「台灣由日本放棄」還是「台  灣歸還中華民國」。
 2. 中華民國重要史料初編:這份史料中和開羅會議  有關者為「國防最高委員會祕書長王寵惠自重慶  呈蔣委員長關於開羅會議日誌」,而這份日誌和  大溪檔案中「王寵惠報告開羅會議經辦事項紀  要」完全相同,所差別者為後者附有英文原件,  而前者沒有。看完這兩份報告,也沒有看到所謂  的「開羅宣言」或「開羅會議宣言」,只有「會  議公報」。在「會議公報」草案中,起初確有「
  聯合宣言」的字樣,但在定稿時改為「概括性的
  聲明」,可見,「宣言」是不被與會者接受的。  此外,英國不同意公報上寫明「台灣應歸還中華  民國」。參與討論的王寵惠說,英國外交次相當  場表示,公報上若這樣寫,他們必遭英國國會非  難,為何英國被日本所占領的地方(例如香港)  公報上不寫歸還英國,而中國被日本佔去的地方  非寫歸還中國不可,是否中國暗藏收回香港的陰  謀?因此必然過不了英國國會這一關,這種公報  英方不敢簽字,即使簽了字英國國會也不承認。  最後不歡而散,當然沒有協議。其具體事實如  下:
  (1)「會議公報」的字樣改為「新聞公報」,這說    明了「會議公報」從正式的文件貶為新聞 
    稿;
  (2)新聞公報的性質由原先全體一致同意的「聯合   聲明」或「聯合宣言」,貶為「概括性聲明」   ,由此可見根本沒有共識;(3)最後,公報的定   稿無一人簽字,上面也無時間、地點,連新聞   稿也不如,當然也就沒有任何法律或政治上意   義了。從大溪檔案所查到的事實如此,從美國   國家檔案查到的也是如此,邱吉爾在1955年2   月1日的英國國會質詢中,正式表態反對以   「開羅宣言,把台灣交給中國」,這些史實班  班可考。編譯館怎麼可以用不實、而且沒有依據  的歷史資料做為教育下一代的教材?

  以上各點請再詳查並請盡速回音。

(編譯館第二次回函)
(86)國教國字第1566號 1997年9月3日

正本:沈建德先生
副本:教育部,本館中、小學教科書組
  一、 先生本(86)年7月1日暨8月11日前後兩次大    函均已敬悉。
  二、 先生所提本館主編之高中歷史教科書第3冊    課文中有關開羅會議敘述之疑義,經提國、    高中歷史科及國中認識台灣(歷史篇)科教科    用書編審委員聯席會議研議後,答覆如下:    本館主編之高、國中歷史教科書(第3冊)暨國    中認識台灣(歷史篇) 科教科書中有關東北各    省、台灣及澎湖歸還中華民國乙節,均係根    據已刊布之檔案資料,內容並無錯誤(如附    件。)至於開羅會議後之「宣言」是否為「公    報」或「聲明」,建議正式向外交部求證。
  三、承 關注本館教科書之編輯,弗勝感切,謹    致謝忱。

國立編譯館

(第三次去函)

受文者: 
正本:中華民國編譯館
副本:中華民國總統李登輝
   中華民國教育部
發文者:沈建德 屏東市公興路165巷67弄21號
日期:1997年9月13日
1. 主旨:中國收回台灣由開羅會議宣言正式確定之疑    義。
2. 說明:貴函(86)國教國字第1566號已經收到,謝謝    各歷史科編審委員為本人的一點小意見而召    開聯席會議,嚴謹態度使人敬佩。但是疑點    猶在。
    (1)關於羅斯福、邱吉爾、蔣介石在開羅會     後三人發表宣言問題: 貴函附件所示之     國、高中課本及認識台灣歷史篇內容,一     致敘述,開羅會後三人發表宣言,這是不     合史實的。這三人在開羅會中或會後並未     簽署任何文件,也沒有發表什麼,何來三     人共同發表的宣言?因此不只是宣言或聲     明或公報的名稱問題,更是羅邱蔣三人根     本沒有簽字也沒有發布任何文稿的問題。     開羅會議中有一張文稿由宣言改為聲明最     後稱為新聞公報,此係三人手下激烈爭吵     的結果。因為爭執不下,羅邱蔣三人無一     簽字,其手下所起的文稿稱為什麼已沒有     意義。但貴館歷史教材稱它為宣言,不管     從三人手下爭吵的結果,或從三巨頭開會     的結論來看,都是不對的。雖然這張文稿     據說在開羅散會數日後,當羅邱兩人在伊     朗而蔣介石在重慶時,在華盛頓、倫敦、     重慶,被做為對日心戰的廣播稿先後廣播     了出去。若如此就推定羅邱蔣三人在開羅     會後發表宣言,恐將是對學生很嚴重的誤     導。
    (2)關於收回台灣問題:高中歷史課本第三冊     第28章第3節 「台灣光復及領土主權的恢     復」這一小節堭埻z,「收回台灣事屬當     然,開羅會議宣言正式確定」,錯誤更     大,可是未見 貴館提及也未見主動改正。
    (3)關於史料依據問題:據 貴館致本人(86)國     教國字第1204號函所言,所有史料依據為      「開羅會議報告」及「中華民國史料初     編」。前者可能係「開羅會議」之誤,此     書為梁敬錞所編,後者為秦孝儀所作。這     兩本書在研究方法而言都是次級資料,不     如原始資料-大溪檔案中的開羅會議記錄來     得有權威,何況梁秦兩人的著作並未說羅     邱蔣三人共同發表宣言或聲明--此點或許     本人研究不足沒有發現,若有,請惠賜出     處或影本。但從信函來往,本人感覺 貴館     似乎堅持依據次級資料而排斥原始資料。     若如此,恐將會犯學術上研究方法的錯     誤。但願是錯覺。
    (4)關於副本單位增加李登輝的理由:因為他     曾說,學校教材的編訂應以事實為準,和     有些人所說教材係用來做為政令宣導的主     張不相同。


(編譯館第三次回函)
(86)國教國字第2990號 1997年12月24月

正本:沈建德先生
副本:總統府
   教育部
   本館中、小學教科書組

一、先生本(86)年9月13日大函敬悉。
二、先生所提高中歷史教科書有關開羅宣言之疑義,  經本館國中認識台灣(歷史篇)科、歷史科、高中  歷史科教科用書編審委員聯席會議再次討論,決  議函請外交部釋疑。
三、外交部於本(86)生12月12日以(86)條1字第
  8603031458號函答覆(詳如附件):開羅會議「公  報」通稱為「開羅宣言」,雖未具簽署之形式,  但無減損其法律效力。據此,本館主編之國、高  中歷史教科書之內容並無疑義,該聯席會議爰請  本館轉知 台端,今後不再答覆此一問題,敬請見  諒。

國立編譯館

(附件)
主旨:函復 貴館所詢有關「開羅宣言」之各項疑義   事,敬請卓參。
說明:一、覆貴館民國八十六年十月二十三日(八
     六)國教國字第二二三二 號函。
   二、依據國際實踐,重要國際活動或國際會議     結束後,通常發布「宣言」(declaration)     、「聲明」(statement)或公報
     (communique)用以宣示參與國家達成之
     協議或共識;其中除「公報」(尤其雙邊     「聯合公報」)偶有具名簽署之實例外,     「宣言」與「聲明」通常係以發佈之方式     為之,不需具名簽署。至於其拘束力,通     常由下列因素綜合考量:
     (1)參與之各國代表是否獲得授權(元首親      自參與無庸授權);
     (2)內容是否明確;
     (3)各相關國家事後之處理態度。
   三、「開羅宣言」係中、美、英三國領袖為討     論作戰方針及戰後處理日本等問題於一九     四三年十一月下旬在埃及首都開羅集會,     就有關重大問題達成之共識,其內容經各     造反覆磋商、修正並經三國議「公報
     (communique),通稱為「開羅宣言」
     (Cairo Declaration)。
   四、依宣言實質條款第二段,所有日本從中國     竊據之領土,例如台灣、澎湖以及滿洲均     應歸還中華民國。一九四五年中、美、英     三國領袖發表「波茨坦公告」其第八點重     「開羅宣言」之條件應予執行,其中當然     包括台灣、澎湖以及滿洲應歸還中華民國
     。一九四五年九月二日簽訂之日本降伏文
     書亦明文規定,日本接受「波茨坦公告」     之條件。盟軍進駐日本後,發佈訓令第一     號,命令駐台日軍向我國政府投降;我國     於一九四五年十月二十五日接受日軍投降     後,即宣告台灣恢復為我國之一省,次年     一月十二日明令恢復台澎居民之國籍,上     述有關台澎法律地位之「宣言」及「公告
     」係經有關國家元首協商同意定案,其後
     並經國家實踐確認並執行(包括日本降伏     文書、盟軍訓令及其後之受降暨接收),     其法律效力殆無疑義。該宣言雖未具簽署     之形式,但無減損其法律效力。
   五、另查「開羅宣言」業經美國國務院編入「
     美國一七七六年至一九四九年締結之條約     及其他國際協定彙編」(Treaties and Other      International Agreements of the United States      of America, 1776-1949),英國王家文書辦公     室(Her Majestic Stationery Office)則將
     「開羅宣言」列入「外交部函件:一九四     三年」(Correspondence of the Foreign      Office, Year 1943),檔案名稱:「一
     九四三年遠東:中國卷,第六三五七號」     (Far Eastern 1943 : China, No. 6357);至     於我國有關「開羅宣言」之檔案目前存於     國史館。

部長 胡志強

(第四次去函)

受文者:
正本:中華民國教育部編譯館
副本:中華民國總統李登輝、副總統連戰、行政院長   蕭萬長、外交部。
發文者:沈建德 屏東市公興路165巷67弄21號
    Fax:08-753-6335
日期:1998年1月19日
主旨:中國收回台灣由開羅會議宣言正式確定之疑
   義。
說明:貴函(86)國教國字第2990號已經收到,知道關   於本函主旨 貴館請教了當事人之一的中華民國   外交部,其結果不問可知。 貴館請教的對象應   該是中立而且有權威的學術單位才對。另外 貴   函又說今後將不再答覆此一問題,本人實感遺   憾。教育單位本應追求真理,在有疑問時,更   應打破砂鍋問到底,主動尋找答案才對。現在   只聽一面之辭就欲結案,不甚妥當,若 貴館找   不到中立而且有權威的學術單位去請教,本人   建議 貴館,待中華民國外交部能夠回答本人的   問題之後再結案如何?
按:「編譯館」的編審人員,把責任推給「外交部
  」之後,如同丟出了燙手山芋,那敢再回信。  領台灣人薪水騙台灣人子弟,領了錢良心不
  安! 

 

作者:沈建德,留美企管博士,前中興大學企管系副教授。
   現在自費專職研究台灣主權,及相關的史地、政治、文化、血統等問題。
   Fax:08-753-6335

〔下一篇〕

政治內幕 政治內幕 政治內幕 政治內幕 政治內幕 政治內幕 政治內幕 政治內幕 政治內幕